Превод текста

Kontra K - Hassliebe Превод текста


Ljubav i mržnja

Uvek tu za tebe kada sam ti bio potreban
Švorc si, uzmi hiljadu
Vrati mi kad možeš, kad god
Oh, uzmi još jednog Hunija za svoju odeću
Zato što delim sve što imam
Pozovi me noću i spasiću te
Sam na šestoricu, dok se ti razmišljaš
U pravu si, ja ostajem tu
Nadam se da će se vratiti jednoga dana ono što sam pružio
Jer samo ako krvariš za ono što voliš i dalje si odan
Ako treba za tebe bih umro
Ali znam da ti za mene ne bi
Šizofreničar, da voliš toliko ono što ti ljubav ne uzvraća
 
Volim te tako puno, tako mnogo
Ali zašto volim ono što i mrzim kao tebe, nikad neću moći objasniti
Volim te tako puno, tako mnogo
Lojalnost znači da ih volite čak iako vas unište
Volim te, mrzim te
Toliko, toliko
Volim te, mrzim te
Toliko, toliko
 
Ožiljci na koži ne bole, ali ih ne možete videti
Gore kao vatra, kao rane u srcu, tako velike da ih nijedna igla ne može zašiti
Bio sam tvoj štit, balavče, a naivna pomisao na ljubav te čini otpornim na metke
Poslednji ubod, nema povratka, ti si bio nož u vrat, balavče
Pošto je krv gušća od vode brate moj, možda sam bio previše siguran u to, previše siguran
Ali sada idem svojim putem i nikada se neću vratiti
Potrošeni trud da te spasen jer ne plivaš sam, samo tražiš razlog
Koliko sam se puta molio da se udavim
Mogu te povesti sa sobom, ali ti ne želiš nikakvu pomoć, samo ne želiš da potoneš sam
 
Volim te tako puno, tako mnogo
Ali zašto volim ono što i mrzim kao tebe, nikad neću moći objasniti
Volim te tako puno, tako mnogo
Lojalnost znači da ih volite čak iako vas unište
Volim te, mrzim te
Toliko, toliko
Volim te, mrzim te
Toliko, toliko
 
Nažalost, uvek očekuju samo duplo više od onoga što daju
Svi vaši ciljevi postanu tamniji kada stanete jer pričaju
Izmoren do ovde, brate, nažalost to mora da se uradi
Treba mi snage u nogama koju sam ostavio
Volim te tako puno, tako mnogo
Ali zašto volim ono što i mrzim kao tebe, nikad neću moći objasniti
 
Volim te tako puno, tako mnogo
Ali zašto volim ono što i mrzim kao tebe, nikad neću moći objasniti
Volim te tako puno, tako mnogo
Lojalnost znači da ih volite čak iako vas unište
Volim te, mrzim te
Toliko, toliko
Volim te, mrzim te
Toliko, toliko
 


Још текстова песама из овог уметника: Kontra K

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir